top of page
理科の授業で興奮している子供たち

Intercambio Multicultural

Intercambio internacional juntos
​Eventos infantiles
Con el objetivo de profundizar el intercambio entre las personas de diversos países, realizamos eventos con extranjeros y japoneses.
Batalla vibri
Disfrutemos del intercambio internacional mientras disfrutamos de la feria.

10 de marzo de 2024 Como evento de intercambio internacional, recreamos muchos juegos nostálgicos de antiguas ferias e invitamos no solo a japoneses sino también a muchos residentes extranjeros y sus hijos. Las presentaciones incluyen lanzamiento de aros, beigoma, recogida de súper pelotas, agarre de dulces, espectáculos de cuentos ilustrados, origami y arte con globos. Con Hayashi tocando en el lugar, los visitantes recorrieron el área de juego de su elección, mientras padres e hijos de todas las nacionalidades interactuaban y jugaban juntos, creando una atmósfera de festival internacional. Los niños regresaron felices a casa con los dulces que habían cogido, los premios de los juegos y los globos de recuerdo. Aunque los preparativos fueron difíciles, el personal parecía satisfecho con el exitoso resultado. Número de visitantes: 49 personas, artistas: 20 personas, personal: 17 personas

Bibliobattle Extranjero “¿Por qué elegiste ese libro?

Sábado, 24 de febrero de 2024 Seis mayordomos extranjeros hablaron en japonés sobre sus razones para elegir un libro y sus pensamientos sobre un libro de Japón o de su propio país. Se respondieron las preguntas de la audiencia y el lugar se llenó de diversión y discusión. Después de que las seis personas hubieran hecho sus presentaciones, se pidió a la audiencia que votara por el libro que más deseaban leer, y Gen Seitsu de China, quien presentó "Dashing China", ganó el premio. Biblibattle se ha vuelto popular en Japón, pero sentí que este intento desde la perspectiva de un extranjero que vive en Japón era muy nuevo. Estoy seguro de que los visitantes también querrán leer libros recomendados por extranjeros. El evento fue muy popular y muchas personas dijeron que fue "muy bueno" en la encuesta realizada después del evento. Hubo 33 participantes, incluidos 6 mayordomos y personal extranjeros.

7mo Intercambio Internacional “Intercambio Cultural Internacional Junior
con Deliciosos Dulces Japoneses”

El domingo 30 de julio de 2023 se llevó a cabo el “Intercambio Cultural Internacional Junior con Deliciosos Dulces Japoneses”. Tres amigos de Bangladesh y 17 amigos de Japón hicieron dos tipos de nerikiri, girasoles veraniegos y campanillas. Bajo la dirección del Sr. Nanjo, representante de la ONG Hannari Wagashi Labo, la mayoría de los niños pudieron crear piezas únicas y maravillosas, aunque esta fue su primera experiencia. Los adultos que ayudaban a los niños a completar tanto trabajo en un tiempo tan limitado quedaron impresionados y creo que los niños también sintieron una sensación de logro. Luego, nos dividimos en grupos y respondimos pruebas sobre dulces japoneses. Mantuvimos una animada discusión e intercambiamos opiniones, profundizando nuestra relación. Yo también me sentí feliz cuando vi las caras sonrientes de los niños llevándose a casa sus preciadas obras como recuerdo.

Bibliobattle Extranjero “¿Por qué elegiste ese libro?

Aunque se cancelaron muchos eventos en la sala en 2020 debido a la pandemia de coronavirus, realizamos un evento combinado en línea y presencial el 27 de febrero de 2021. Se trata de una batalla bibliográfica de "libros" japonesa llevada a cabo por extranjeros que viven en Japón. Cinco extranjeros de Rusia, China, Irán, Indonesia y Senegal presentaron sus libros japoneses favoritos y explicaron por qué los eligieron. Los cinco libros seleccionados son ``Totto-chan at the Window'' de Tetsuko Kuroyanagi, ``How Do You Live?'' de Genzaburo Yoshino, ``Tokyo Magnitude 8.0'' de Fuji TV Animation, ``Kitchen'' de Banana Yoshimoto y "From Now on" de Sako Usabi. Esto es lo que quiero transmitirles a ustedes que viven en el mundo de. Algunas de las obras son bien conocidas por los japoneses, mientras que otras no son tan familiares, y las razones por las que fueron seleccionadas y sus impresiones fueron muy interesantes, y las presentaciones de los cinco oradores en japonés fluido cautivaron tanto al lugar como al público. participantes en línea. También tuvimos una animada sesión de preguntas y respuestas. En los tiempos modernos el tiempo pasa rápido y hay menos tiempo para la lectura como actividad de ocio. Aunque los estudiantes de escuela primaria, los estudiantes universitarios y los adultos que trabajan pueden leer "libros funcionales (motivados por la necesidad)", es difícil leer "sus libros favoritos" "cuando quieren". A través de esta Bibliobattle, creo que fue una buena oportunidad para reconsiderar el "gozo de la lectura" que satisface deseos culturales y no utilitarios, como "qué leer" y "cómo leer". ¡Felicitaciones al campeón, Ba Abu de Senegal! Gracias a las 28 personas que participaron, 11 presenciales y 17 online.

© 1998-2022 Salón Internacional Aoba de la ciudad de Yokohama Todos los derechos reservados

Horario de recepción

        Lunes y martes  9:00-17:00

Miércoles a sábado 9:00-21:00
3er domingo del mes y festivos 9:00-17:00

<Cerrado>

Domingos (excepto el 3er domingo) y durante los días festivos de fin de año y Año Nuevo.

76 Tanacho, distrito de Aoba, ciudad de Yokohama, prefectura de Kanagawa 227-0064

​Política del sitio

☎045-989-5266

FAX  045-982-0701

Correo electrónico aobaloungeintl89h1@t07.itscom.net

bottom of page