☎ 045-989-5266
☎(sala de conferencias solo reserva) 045-982-0005
📠 045-982-0701
Horario: de lunes a sábado 9:00 - 21:00,  
               domingos y festivos 9:00 - 17:00
Cerrado el cuarto domingo
de cada mes y los primeros y últimos dias del año
Video of the Speech 2018 2018-11-11, is now on line, you can see it by selecting from Japanese Class, then click Speech Convention +++

Con la participación de 58 personas ( estudiantes, niñoz y voluntarios ) fuimos de visita el día miércoles 24 de octubre del 2018.

Composición sobre las impresiones del sr. Hikaru Joshua Flercher

En el Museo de Tecnología de Mitsubishi de Minato Mirai, se exhiben diversas tecnologías del siglo 21.

Observando la exhibición, en el espacio de experimentos, pude jugar experimentando de verdad.

Deseo mencionar en especial las numerosas informaciones sobre el desarrollo e historia de la nave de investigación submarina

Asimismo la aeronave MRJ, el desarrollo del motor cohete、medidas de trásito del futuro.

el procedimiento de las medidas contra el calentamiento global, explicación exhaustiva sobre las diferentes clases de energía reciclable.

De esta manera, estudiando la tecnología actual, pienso que es muy importante adquirir el desarrollo tecnológico encaminado hacia el futuro.

¡ Qué progresos habrán de aquí a 10, 20 años después!  Alejándonos de la aula de siempre, estudiando en las afueras, fue un día divertido.

                                                                                                                                                           Clase de Japonés de los Miércoles     Sr. Hikaru Joshua Fletcher.

Los niños han realizado una presentación sobre las cosas que le interesan, del aprovechamiento de sus estudios, sus obras que desean mostrar。 

Cada alumno después de presentarse, el grupo de los niños más pequeños cantaron “ Shiawase nara te wo tatako” 
 
Asimismo realizaron adivinanzas sobre animales, también sobre insectos、recitaron poesías, oratoria, etc. Cada alumno a su manera realizó su presentación.
 
Este día、también asistieron los familiares de los niños, después de la presentación jugaron al Jankenpon, degustaron de las golosinas , fue un momento en que disfrutamoscon mucha alegría.
 

 

Ése día a pesar de la lluvia participaron 42 personas entre estudiantes, familiares y voluntarios.

Desde el Embarcadero Hinode Asabashi de Hamamatsu Cho navegamos hasta Asakusa, caminamos por Kaminari Mon, Naka Mise Dori y rogamos en el santuario de Asakusa Dera.

En esta oportunidad el alumno sr. Jun entrevistó a tres alumnos srta. Chan In, srta. Kotsuki, y el sr. Javier. La entrevista puede verse en el vídeo ( puede clicar para ver el vídeo).

Les presentaremos las impresiones del sr. Jun.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Me llamo Jun, hace dos años atrás, en octubre vine desde Corea. Desde hace un año y medio en el Salón de Amistad Internacional de Aoba estoy estudiando el idioma japonés con la profesora Chiba. Este tipo de actividad fue por primera vez, pero fue muy interesante transportarnos en el autobus acuático y visitar el templo Asakusa, sobre todo también la experiencia que me ha quedado de la entrevista que realicé a la srta. Chan In , srta. Kotsu, y al sr. Javier.

Todavía no puedo distinguir el uso de las palabras honoríficas y de modestia, por lo cual deseo estudiar mucho más y poder hablar el idioma japonés con fluidez.

Deseo agradecer de todo corazón esta interesante invitación.

----------------------------------------------------

KoryuKai SAT 20180623

junchanin 20180623  junkotsuki 20180623junhaviel 20180623

 

 

 

En una actividad de intercambio de la clase de japonés de los días sábados, los alumnos, familiares y voluntarios, participaron 33 asistentes.
En la Casa Particular de Tsuzuki, observamos diferentes muñecas del Ohinasama,
las personas del club de quimono nos pusieron una prenda japonesa llamada Haori, una especie de chaqueta.
Asimismo en la sala de la ceremonia de té, disfrutamos el té que nos prepararon.
 
Impresiones de los alumnos 
Sra. Yue Hu   (China )
 La Casa Particular de Tsuzuki es una construcción antigua y muy grande。Su techo grueso hecho de paja es extraordinario. En el interior pudimos observar instrumentos del período Edo ( 1603-1868)
Igualmente estaban adornados con muñecas Ohinasama y adornos colgantes del período Meiji hasta el período Heisei. Nos revelaron que los padres con cada punteada rogaban por el crecimiento saludable de sus hijas, apreciamos el amor profundo de ellos. Verdaderamente admirable.
Asimismo, pude experimentar una auténtica ceremonia del té japonesa “ Sado”, no me entusiasma hacer “ Seiza” pero, el ambiente sencillo y delicado sosegó mi espíritu. Gracias al “ Hinamatsuri” y “Sado ” y el sabor del té “ Matcha” pude conocer la cultura tradicional del Japón. Para nosotros los extranjeros, fue una grata experiencia. 

En el festival del Centro de Intercambio de los Residentes, realizado el 23 de noviembre del 2016, el becario del Instituto Tecnológico de Tokyo, ejecutó una pieza musical con el Angklung instrumento hecho con bambú siendo Patrimonio Cultural de la humanidad.
 
Tecnológico de Tokyo, ejecutó una pieza musical con el Angklung instrumento hecho con bambú siendo Patrimonio Cultural de la humanidad.
Interpretaron tres piezas musicales.
1.  Manuk Dadali (  Garuda, ave nacional de Indonesia)
2.  La flor florece ( canción dedicada a las víctimas del terremoto del 3.11 )
3.  Viva la vida ( Coldplay, banda de rock inglesa ) 
Clicar en Youtube en el lado izquierdo, y escuche Angklung ( 15 minutos)
En las clases de japonés del Salón de Amistad Internacional de Aoba, asisten alumnos de la universidad Tokodai del campus de Suzukakedai, becarios de Indonesia. 

Puerto de Yokohama, evento social de la clase de los jueves     29 de noviembre del 2014. 

17 personas, estudiantes de la clase de los jueves con sus familiares y 7 voluntarios, en total 23 participantes, hicieron un recorrido en barco y autobús por el puerto de Yokohama.

Después de comer al mediodía en un restaurante del parque de Yamashita, subieron al barco turístico "Marine Shuttle". Desde el barco vieron la panorámica del puente "Bay Bridge", los almacenes de ladrillo rojo "Akarenga Souko" y  la torre "Landmark", disfrutaron del crucero por el puerto

Cuando había dejado de llover, cruzaron el puente "Bay Bridge", en autobús, hasta el embarcadero "Daikokufuto". Había muchos coches alienados para la exportación y enormes grúas que embarcaban contenedores.