topics202002se jpnPanel de Discusión de Becarios “¿Por que elegistes el Japón ?

Fecha : Domingo 2 de febrero del 2020 De 13:30 a 15:30 hrs. ( apertura de la sala 13:00 h.)
Panelistas : Cinco estudiantes becarios residentes en Japón.
Lugar : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba Sala 5
Organizado : Salón de Amistad Internacional de Aoba
Co-patrocinio: Yokohama Shi Kokusai Gakusei Kaikan

Cinco perseverantes estudiantes becarios de las universidades del Japón, nos conversaron en japonés sobre sus países, sus impresiones sobre el Japón, la vida cotidiana y sobre sus estudios, las diferencias de sus culturas y costumbres.
Estudiantes becarios de Australia, Italia, Turquía, Irlanda y de los Estados Unidos, que antes de venir estudiaron la asignatura de idioma japonés en las universidades de sus países, estudiantes aplicados que hablan el japonés fluídamente.
Comprendimos que los becarios se preguntan sobre los estudiantes japoneses ¿Los universitarios tienen poca conciencia de sus metas? No puedo pensar que se duermen durantes las clases, ¿ por qué hay pocos estudiantes en la biblioteca? Simples dudas que a muchos nos inquieta la conciencia.
Pero al mismo tiempo, la dimensión de la red de transporte que llega y parte, la seguridad de poder caminar solo durante la noche, fueron factores importantes en la elección de Japón, aquellos que tienen un claro sentido sobre su propósito de encontrar empleo, o aquellos que por el momento desean aprovechar ciertas oportunidades, esta es la verdadera cara de los estudiante de cualquier parte del mundo.
Después del panel de discusión, todos los asistentes participaron en el té, en torno de los cinco estudiantes habían muchas personas que querían escuchar mucho más, el tiempo quedó corto, personas jóvenes y de edad, hombres y mujeres, todos apreciaron el intercambio internacional.
Este evento se llevó a cabo con colaboración de Yokohama Shi Kokusai Gakusei Kaikan ( alojamiento para estudiantes extranjeros de la ciudad de Yokohama)

2020 002Celebración de Aoba Lounge por su 30 aniversario Reunión de Año Nuevo

Celebración : Domingo 12 de enero del 2020 De 13:30 a 15:30 hrs.
Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba
Salas 2 – 3 – 5
Artistas invitados : Sr. Yamakage Masaru ( Tsugaru Shamisen)
Sra. Ha Panhe, sr. Lee Sang Chul ( instrumento de percusión coreano)

La reunión de año nuevo 2020, se celebró al mismo tiempo del 30 aniversario de la apertura del lounge que fue en noviembre del 2019.
A continuación de las palabras de saludo de la presidenta Koike, en la primera parte, disfrutaron de la presentación de los dos grupos invitados.
Primero el Tsugaru shamisen del sr. Yamakage Masaru, una magnífica presentación de diferentes géneros desde canciones populares hasta música pop. A continuación, el grupo Wha Rang Dae con el tradicional instrumento de percución coreano, que luego de la explicación de las canciones populares “Nong Ak” por los dos miembros del grupo, presentaron la música con el tradicional instrumento musical Jang Go y baile.
Ambas presentaciones excelentes, dignas para la ocación, motivaron los aplausos de los asistentes.
Luego proyectaron diapositivas de “ El transcurso de los 30 años del lounge”, así se realizó el intercambio entre los asistentes, los artistas invitados y el personal del Salón. Algunos asistentes extranjeros, vistieron trajes típicos de sus países dándole un ambiente de fiesta apropiado para el año nuevo.

topics201909ye jpnLección 24 de Inglés Sencillo
『¡ Méjico, país lleno de diversos atractivos, y nuevos descubrimientos !』
 ・Sábado 9 de noviembre del 2019 De 14:00 a 16:00 hrs.
 ・Sala de Conferencias del Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba
Conferenciante: :sr. Alfredo Esquivel (* sus amigos le llaman Alfre )

El sr. Alfredo Esquivel nació y se crió en Méjico.
En el año 2014 viene al Japón como estudiante para doctorado del Instituto de Tecnología de Tokio, actualmente es estudiante de doctorado en dicha universidad y se especializa en la investigación del ADN
Su discurso, tratará sobre Méjico lugar donde nació y se crió, rica en naturaleza, historia y cultura, asimismo su antigua ciudad arquelógica de Teotihuacán y sus pirámides, el llamado Festival Misterioso 「Día de Muertos」y nos hablará de un Méjico misterioso.
En la segunda parte, nos contará sobre su vida en la Ciudad de Méjico junto con su abuelo, el trabajo de toda su vida, en la artesanía tradicional, su técnica en orfebrería, sus obras de cáliz decorado para la iglesia Católica, vajillas de plata, maravillosas arañas que provienen desde la época del virreinato de los españoles hace 300 años,
Asimismo, sobre el tequila bebida nacional que su abuelo gustaba, su elaboración y como tomarlo, nos explicó las diferencias de sus variedades. ( cuenta el sr. Alfre que a los 5 años lo tomó por primera vez, y se puso a tambalear.)
En esta oportunidad, nos contó sobre un Méjico lleno de encanto que no podemos conocer en una tour , es de gran interés poder descubrir nuevos atractivos.
Además, su conversación en un inglés comprensible, en ratos mezclado con el japonés, su lección muy interesante y apreciado.

Para más detalles AQUÍ
★ Guía de eventos futuros AQUÍ

topics201912se jpnCuarto Curso de Introducción a las Lenguas del Mundo 「Polaco」
 ・Sábado 14 de diciembre del 2019 De 14:00 a 16:00 hrs.
 ・Sala de Conferencias del Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba
Conferenciante:sra. Boyena Machida


El cuarto curso de introduccción a las lenguas del mundo de un día, es el 「Polaco」Polonia país que ha sufrido varias veces por las adversidades dentro de su historia, hoy como miembro de la UE, continúa desarrollándose, como conferenciante recibimos a la sra. Boyena Machida que vive muchos años en el Japón, y es muy competente en el idioma, además en el año 2013 cuando se realizaba el Té de la Tarde, se presentó como oradora.
La sra. Boyena explicó la ubicación de Polonia, inició con los países que limita, siguiendo sobre su alfabeto, su pronunciación, interpretar su gramática básica, conversación fácil en polaco como saludar, experimentamos cantar canciones populares de Polonia que son conocidas en Japón,
Asimismo, los participantes escribieron sus nombres en polaco, no escribieron sus nombres japoneses, sino el significado de sus caracteres chinos kanjis, se elaboraron tarjetas muy encantadoras.
En la primera parte, muchos participantes quedaron desconcertados por lo difícil de sus formas de cambio que tiene el polaco, pero según avanzaba la lección y el ingenio de la sra. Boyena, pienso que todos disfrutaron y comprendieron la lección por su minuciosa explicación.
En la hora de descanso degustamos de dulces polacos.
En la segunda parte, nos habló de sus Patrimonios de la Humanidad, edificios históricos, su maravillosa naturaleza, y los participantes probaron contestar a las preguntas sobre Polonia. Casi dos horas de lección, por la dedicación de la sra. Boyena la primera lección de polaco de los participantes y sobre Polonia han podido comprenderlo mejor, y tienen la convicción de visitarlo una vez.
Al finalizar, este evento, por la colaboración del Departamento de Turismo Nacional de Polonia, y de la gerencia del Centro de Cultura y Publicidad de Polonia certificaron como un evento dentro de la Agenda de Actividades de Conmemoración de los 100 Años de Relaciones Diplomáticas de Polonia y Japón, agradecemos su colaboración.

Para más detalles AQUÍ 
★ La guía de eventos futuros AQUÍ

El día miércoles 16 de octubre los estudiantes y los voluntarios un total de 36 personas visitaron el “Museo de Cup Noodles” que se encuentra en Sakuragi Cho “ver, tocar, jugar, comer, entretenerse, estudiar con la clave para la invención y descubrimiento ” es el tema de este museo experimental de la educación alimentaria. El edificio es de construcción moderna. Luego de tomar algunas fotos de recuerdo con la mascota, pasamos al tercer piso a la planta del cup noodles, cada uno elaboró su cup noodle, único en el mundo.

Lo primero, cada uno decora su cup, la decoración de mi cup terminó con un diseño raro. La característica del cup noodle es「voltear el cup」. No es colocar los fideos en el cup, comprendí que es cubrir con el cup los fideos. De esta manera , elaborar miles de cup noodles, con seguridad los fideos siempre encajan en el cup .

La base de sopas son de cuatro tipos、uno puede elegir dentro de una gran variedad de ingredientes del espolvoreado. Al término de elaborar mi cup noodle, se lo coloca en una envoltura aérea para llevar. Entrevista a 3 alumnos sobre sus impresiones. La primera persona, dijo que fue divertido「el espolvoreado, de queso, cebolla de rabo y naruto」La segunda persona, dijo que fue entretenido, 「mi cup noodle lo preparé con sopa de curry y le puse camarones, choclos, queso, y carne molida, fue una buena experiencia, y será un recuerdo 」La tercera persona de Estados Unidos, la srta. Geraldine Tsuyuki dijo「El mío con sabor a curry, con huevos, carne y cebolla de rabo, ... me olvidé elegir el naruto de hiyokko chan 」

Vimos un anime sobre la vida del llamado padre del ramen instantáneo el sr. Ando Momofuku en el 「Teatro Momofuku」 y la 「 Sala de Expocisión de Envolturas de Ramen Instantáneos」,「Maqueta de la cabaña de investigaciones」etc. paseamos viendo todo. Estudiamos el método de la fabricación del cup noodle, ¡ fue un día muy entretenido !                 Fletcher Joshua Hikaru (Estados Unidos)

 

En el Festival del Centro Comunitario del Distrito, un becario de Indonesia del Intituto Tecnológico de Tokyo ejecutó  piezas musicales con el instrumento Angklung hecho de bambú y es partimonio cultural 
El 23 de noviembre del 2019 , este año octava vez, interpretó tres piezas : KUREYON SHINchan, Música etning en Papúa, Let it go. 
Después del programa, los japoneses que practicaron con el Angklung  ejecutaron juntos “La canción de Do Re Mi “ .
 
 
 
Clicar el nombre de la canción o la ilustración para ver el vídeo donde podrán escuchar el Angklung. 
KUREYON SHIN chan
ank2019kureyon
1:10
Música etning en Papúa
ank2019papua
2:50
Let it fo
ank2019ana
4:13
La canción de Do Re Mi
ank2019doremi
2:00

 

ank2019presenb

Cada año , la mitad de los alumnos son nuevos, algunos estudiantes aprenden a tocar el Angklung por primera vez aquí en el Japón.

La música tradicional de Indonesia, se hereda también aquí en el Japón
 
  
 El concurso de oratoria por los alumnos de las clases de japonés se realizó el 10 de Noviembre de 2019    en Yamauchi Chiku Center de Azamino.   
  Ocho alumnos de cinco países presentaron su discurso.
  Como entretenimiento los alumnos de la Universidad Kokugakuin cantaron a capela.
  
  Patrocinado por : La municipalidad del distrito de Aoba de Yokohama.
                              Yamauchi Chiku Center de la ciudad de Yokohama
 
  Al clicar las fotos de los participantes podrán ver en video.
 
Sra. Wang Fang (China) reside un año en el Japón.
「Las Diferencias de la Crianza de la China y Japón」
En la China mayormente son los abuelos los que crían a los niños, ellos aman mucho a los niños. En el Japón básicamente son los padres los que crían a sus hijos, los niños hacen sus cosas dentro de su capacidad. En los jardines de infancia de la China dan prioridad a la habilidad del niño, cantar, hablar inglés, en el Japón inculcan la independencia y la vitalidad física. Pienso que en la crianza de los niños hay muchas cosas que aprender   

  La clase de los jueves, el día 6 de octubre fuímos al Museo de Cup Noodles de Yokohama  Minato Mirai, asistieron 9 alumnos y sus familiares, y 6 voluntarios. En el envase de ramen instantáneo cada uno dibujó a su gusto, luego se colocó los fideos y la guarnición. Cada uno creó su ramen “ Mi Cup” el único en el mundo.      2019.10.6

 

La hija de un estudiante en una clase de idioma japonés, la niña Hu Yuxin ( Ko Yushin ) alumna del quinto año de la primaria escribió sus impresiones. 

cpn4

  Dentro del metro fue divertido estar con la nieta del profesor Takahashi, la nieta del profesor Takahashi es muy encantadora, elaborar el ramen fue interesante. El ramen japonés es delicioso. Ese día fue muy divertido. Dibujar en el envase del ramen fue muy entretenido. Ese día me canse un poquito. Lo que más me alegró fue comer ése ramen. Anteriormente nuestro colegio fuimos a escuchar música, en las inmediaciones del Museo Cup Noodles. Si una persona de la China ve lo que he escrito sobre las cosas interesantes del Japón y desearía ir, en alguna oportunidad lo invitaría a pasear.    Colegio de la primaria Enoki no Oka, 5 año  3 clase. Niña Hu Yuxin.  

 

 

 

 

 

 

Takahashi Sep28

EL TÉ DE LA TARDE  No. 70

「EL ENCANTO DE LA ÓPERA DE PEKÍN Y SUS EXTRAORDINARIAS MÁSCARA」

Fecha : Sábado 26 de octubre del 2019  De 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar  : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba  Sala 5

Organizadores : Salón de Amistad Internacional de Aoba

El día sábado 26 de octubre teniendo como invitada a la sra. Ryu Ken se realizó El Té de la Tarde No. 70

Nos deleitó con una demostración en vivo y una introducción al “ Encanto de la Ópera de Pekín y sus Extraorinarias Máscaras”

La sra. Ryu Ken nos mostró y explicó minuciosamente mientras se maquillaba el cambio de los personajes de la “Ópera de Pekín” su historia , el papel que representa, los elementos de los artístas y sus accesorios, en esta oportunidad representó a la “ Princesa Yáng Guífei ”

Como recuerdo todos los asistentes se tomaron unas fotos con la sra. Ryu luciendo un espléndido vestuario de Princesa Yáng Guífei.

“El Hen Men” cambio de máscara es un arte tradicional que en la China es un secreto de estado, en un instante se realiza el cambio sorprendiendo a los asistentes que estallaron en aplausos.

Al finalizar los asistentes escribieron en la encuesta “ maravilloso” “ deseo ver la Ópera de Pekín”, comentarios llenos de elogios.

 

Takahashi Sep28

El Salón de Amistad Internacional de Aoba Organiza 

La Lección No. 23 de Inglés Simple

Lecture in plain English

Curso No. 9 de Perfeccionamiento de Conversación en Inglés del Profesor Takahashi

「Práctica de Tradución de Subtítulos en Inglés」

Profesor:Sr. Motoharu Takahashi  Catedrático de la Universidad Toyo Eiwa

Fecha  :  Sábado 28 de septiembre del 2019  De 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar  :   Sala de Conferencias del Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba

Aforo  :   39 personas

En esta oportunidad el “ Curso No. 9 de Perfeccionamiento de Conversación en Inglés del Profesor Takahashi “ consiste en traducir al inglés las películas de cine y televisión japonesas.

En la primera parte, los participantes practicaron traducir expresiones comunes como “ Es como me lo imaginaba “, “ Te queda súper bien” ,  experimentaron conversando entre los participantes

La segunda parte después de un intermedio, se estudió el punto de como traducir concretamente al inglés conversaciones graciosas tomadas de un programa de entretenimiento de la televisión japonesa.

Traducir las conversaciones, no es cambiar las palabras al inglés, los pormenores de la conversación, la importancia de la expresar los sentimientos y emociones mutuas, aprendimos el punto principal de como poder expresar en palabras simples del inglés.

Igualmente en esta oportunidad aprendimos el punto preciso del curso de perfeccionamiento de conversación en inglés, los comentarios de los participantes fueron : disfrutamos del curso, me sirvió de referencia, y muchas mas opiniones.

El siguiente curso, tratará como tema canciones conocidas en inglés, los sentimientos que contienen sus letras, planeamos un curso para decifrar su significado.

Ver Aquí el último Guía de Eventos

AT1907000

Sexagésimo noveno Té de la Tarde
Egipto, Exploración al Misterio Eterno – El Pasado y el Presente de Egipto -
Fecha : Sábado 20 de julio del 2019 De 14:00 a 16:00 hrs.
Lugar : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba Sala 5
Organizado por : Salón de Amistad Internacional de Aoba de la ciudad de Yokohama
Conferenciante Invitado : sr. Amal Refaat

Estudió el Lenguaje y Literatura Japonesa en la universidad de El Cairo, viene al Japón después de su graduación y completa sus estudios de doctorado en la universidad de Shinshu en el año 2000
Realiza estudios de investigación en la universidad de Tokio en los años 2006 hasta el 2008, luego de retornar a la universidad de El Cairo como profesor de Lenguaje y Literatura Japonesa hasta el año 2017, actualmente es investigador visitante en la universidad de Doshisha.
En el sexagésimo noveno Té de la Tarde realizado el sábado 20 de julio, titulado “ Egipto, Exploración al Misterio Eterno “ el invitado fue el sr. Amal Refaat, que conversó en un japonés fluído , cubriendo una amplia gama de temas como la naturaleza、historia, comida, vestimenta folclórica, el deporte popular, automóviles, medios de transportes de Egipto, etc.
Los participantes de este evento incluyeron personas que habían vivido en Egipto, o que habían viajado, y aquellos que estaban planeando viajar allí en algún momento en el futuro, lo que originó que la audiencia tuviera mucho interés.
Durante el descanso en la hora del té, degustaron del dulce llamado Baklava y el té de hibisco, el hijo del sr. Amal también estuvo presente.
Durante la sesión de preguntas, hubo muchas preguntas de los participantes que fueron respondidas amablemente por el sr. Amal.
Pienso que los participantes han profundizado su comprensión e interés sobre Egipto.
Agradecemos por su participación.
El nombre del sr. Amal en árabe significa “ esperanza “ . Esperamos que la labor del sr. Amal sirva como un importante puente entre el Japón y Egipto.

 

ENG TAKAHASHI July1Organizado por el Salón de Amistad Internacional de Aoba de la Ciudad de Yokohama
Lección 22 de Inglés Sencillo

Curso 8vo del profesor Takahashi de Avance del Idioma Inglés
“ Hablar de uno en inglés 〜Forma de expresarse en una presentación 〜”

Conferenciante : Profesor Motoharu Takahashi de la Universidad Toyo Eiwa.
Fecha : Sábado 6 de julio del 2019 De 14:00 hasta las 16:00 hrs.
Lugar : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba Sala de Conferencias
Asistentes : 42 personas.

Cuando ustedes hablan en inglés, el tema más frecuente ¿ no es sobre su propia persona?
En este curso del profesor Takahashi nos enseñará sobre, hablar de uno 〜presentarse uno mismo〜 Cuál es la mejor manera ,qué decir, cómo continuar la conversación, dejar una buena impresión.
Después de un descanso, en la segunda parte se trató sobre un programa de la televisión norteamericana de una audición en público.Viendo a la comediante japonesa “Yuriyan Retriver “ y su inglés curioso, nos explicó el profesor sobre su conversación de presentación para ganar simpatía del público, sus bromas, le saca la mayor partida de su inglés, su reto al mundo nos emociona e igualmente nos sirve de lección, ustedes también vean en YouTube las imágenes de Yuriyan.
El curso de inglés avanzado del profesor Takahashi, nos enseña de manera amena puntos importantes del idioma inglés, además de sus ingeniosos recursos que nos transmite de manera eficaz. La próxima lección qué nos traerá.

 

★Ver aquí la guía de eventos próximos (enlace a la guía de eventos actuales)

 

child Jun1

Sexto Evento de Intercambio Internacional de Niños

「Creación de un Caleidoscopio Dibujado」

Fecha : Sábado 29 de junio de 2019 De 14:00 a 15:30 hrs.

Lugar : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba Sala 5

Organizado : Salón de Amistad Internacional de Aoba

Profesoras : Universidad Femenina de Carreras Cortas Santa Cecilia
  sra. Kumiyo Nishikawa
  sra. Noriko Morooka 

El día sábado 29 de junio se realizó el sexto evento de Intercambio Internacional de Niños “ Creación de un Caleidoscopio Dibujado” fué un día lluvioso.
Contó con la asistencia de 20 niños desde los 3 años hasta el quinto de la primaria, incluyendo a una niña de la China. En esta oportunidad la creación del caleidoscopio dibujado, por las profesoras de la Universidad Femenina de Carreras Cortas Santa Cecilia la sra. Nishikawa y de la Secretaría la sra. Morooka. Los niños disfrutaron dibujando a su gusto y armándolo de manera rotatoria para hacer el caleidoscopio, todos rebosantes de originalidad. Los dibujos al reflejarse en el caleidoscopio se ven de manera muy diferente, es un nuevo descubrimiento, pegando seal y confetis se crearon obras exclusivas.
Se disminuyó la duración de la hora del té por que los asistentes estaban muy entusiasmados con la elaboración de sus obras.

11CIMG0804

Primer Panel de Discusión

〜 Los japoneses ¿cómo ven los extranjeros a Japón? 〜

Fecha : Sábado 15 de junio del 2019 De 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar : Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba Sala 2 y 3.

Organizado : Salón de Amistad Internacional de Aoba

Invitamos a siete panelistas extranjeros que residen en el área metropolitana, ¿cómo ven ellos a Japón? comparándolo con sus países, planeamos este nuevo programa deseando que se lleve una conversación sincera.
33 asistentes observaron con atención la conversación de los panelistas en un japonés desenvuelto, sobre la educación, disciplina, comida, medio ambiente etc. siete temas que los panelistas intercambiaron libremente sus puntos de vistas..
Por ejemplo, “ El Japón es un país hospitalario, igualmente en Senegal la hospitalidad es algo natural, su nombre es sinónimo de hospitalidad” muchos se sorprendían al escuchar las opiniones.
Los mismos panelistas se preguntaban entre ellos sobre sus países, los asistentes igualmente levantaban la mano para hacer preguntas, las diferencias culturales, costumbres, caraterísticas de cada país, en una tertulia muy entusiasmada..
Durante la hora del té los asistentes y panelistas sin descanso intercambiaban preguntas, continuando a pesar de haber terminado la reunión, fue una buena ocación para conocer las diferencias e igualdades de las culturas.

Hoy “ Hinamatsuri ” día de las niñas, llovía friamente desde la mañana, con la asistencia de 17 personas , estudiantes, sus familiares y voluntarios. Fuímos de paseo al zoológico Nogeyama que se encuentra en el centro de la ciudad de Yokohama. La entrada es libre, pero se encuentran muchos animales, igualmente en el espacio “ Nakayoshi Hiroba ” se pueden jugar con las marmotas y ratoncitos, pasamos un día muy divertido. Las impresiones de dos alumnos.

(Sr. Romeo, Suiza)

El día tres de marzo fuímos de paseo al zoológico Nogeyama, fué una pena que todo el día estuviera lloviendo, pero dió el buen resultado que vinieran pocas personas.La entrada del zoológico de Nogeyama es gratuito, se pueden ver diversos animales. Por ejemplo, en la jaula de los leones hay un letrero divertido que dice “ cúidense de la orina” pude aprender nuevas palabras. Además, ví animales por primera vez en mi vida . El primate Colobo Guereza, verlo por la espalda es de color negro y blanco. La parte blanca tiene forma redonda, dentro del color blanco tiene el color negro, me pareció muy garboso. En el espacio“ Nakayoshi Hiroba ” pude cargar y acariciar a las marmotas y ratoncitos, fue una experiencia única. Después de ver a los animales pasamos al comedor para almorzar, en una sala temperada conversamos de muchos temas. Ése día, hice amistades, pude estudiar japonés, estuvo muy bien, ya estoy esperando el siguiente evento.                                   

 ( Sr.Yu, China )

El pasado fin de semana, fuímos de paseo con los profesores de la clase de japonés y amistades al parque zoológico de Nogeyama, ése día llovía y hacía frío. Sin embargo, nos movilizamos juntos, practicando el japonés, realmente fue divertido. En realidad desde que vine al Japón, aparte de las clases de japonés de todas las mañanas, no tengo oportunidad de hablar en japonés. Agradezco mucho estas actividades tan valiosas de las clases de japonés. Los profesores son amables, puedo amistar con personas de otros países. Conversar con ellos es divertido. Ése día tenía otro compromiso y me regresé antes, no obstante pude ver muchos animales junto con los profesores, y ver realmente a los animales es muy diferente que verlos en fotos, realmente pasé un buen día que recordaré.

           

IMG 0974

Clases de Lenguas Extranjeras Organizado por el Salón de Amistad internacional de Aoba de Yokohama
“ 1er Concurso de Recitación ”
〜¿No le gustaría memorizar en inglés el discurso de una persona célebre y recitarlo delante de los audientes ? 〜

Fecha : Domingo 17 de marzo del 2019 De 13:30 a 15:00 hrs.
Lugar : Centro de Intercambio de los Residentes del Distrito de Aoba Sala 5
Organizado por : Salón de Amistad Internacional de Aoba de la Ciudad de Yokohama.

Concurso de recitación, memorizar un párrafo de un discurso de una persona célebre y recitarlo delante de los audientes, en este primer concurso compitieron cinco alumnos de la clase de inglés y chino.
Los cinco participantes escogieron el discurso de presentación de las Olimpiadas que realizaran en el 2013 la srta. Mami Sato deportista de los juegos paralímpicos, y la srta. Christel Takigawa anunciadora libre.
En el discurso combinaron movimientos expresivos de las manos y de toda su persona, pensé que estaban nerviosos, pero ellos recitaron hasta el final de manera tranquila. Por su valentía y ése espíritu de desafío, todos los competidores recibieron calurosos aplausos.
Después de la hora del té, los dos profesores de inglés del Salón de Aoba dieron su calificación. “ El espíritu de competencia de ustedes es maravilloso, fueron discursos excelentes ” “ El idioma inglés es una habilidad comunicativa, enfrenten las dificultades y esfuércense por mejorar esta habilidad de comunicación.”
Fué una recomendación importante para los estudiantes del idioma inglés. Después de la calificación, se entregaron los premios a los cinco participantes, y se decidió el “ Premio al discurso de la mejor impresión ”
Al final el juez del concurso sacó de su bolsillo un sobre y sorpresa “ TOKIO ” ¡ SÍ! El discurso de los cinco alumnos sobre la presentación a las olimpíadas, a manera del instante donde dan el resultado de la sede de la siguiente olimpíadas.
Dentro de un gran bullicio y aplausos, dió su finalización el evento con un total de 31 participantes ( incluyendo el personal ). 

 

DSC04656

Juntos en un Intercambio Internacional

Q

「「¿Qué es el IAI Battoudö ? ¿ Qué es el Bushidö?」」

〜Estudiemos la Cultura Japonesa por medio del Arte IAI 〜

Fecha  :  Sábado 9 de marzo del 2019  De 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar  :  Centro de Intercambio de los Residentes del distrito de Aoba  Sala 5.

Organizado por el Salón de Amistad Internacional de Aoba.

El día 9 de marzo en el evento de intercambio internacional, en donde participaron 27 personas japonesas ( incluyendose el personal ) y 7 extranjeros dimos la bienvenida al presentador y a cuatro personas diestras de la Federación de IAI DO de la Escuela Toyama de Japón de la Sede Local de Aoba de Yokohama.

Les presentamos las impresiones de un participante japonés.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇

   『El maestro y los tres diestros vistiendo Kimono negro y Hakama, en un ambiente gallardo nos mostraron uno por uno el Kata o formas del sable japonés. El Shinken ceñido a la cadera, ¡ la gallardía de sus movimientos al desenvainar el Katana es de un verdadero Samurai ! sentí que el cambio del ambiente. 

Luego, en la habilidad en el manejo del sable utilizando estera húmeda, una mujer diestra que a partir de abril cursará los estudios universitarios, nos mostró su habilidad en el arte de desenvainar cortando, fue la única mujer y se inició en este arte en febrero, y se ve que tiene buena madera al poder desenvainar cortando la estera en el estilo erguido.  

¡ Dentro de los participantes una joven japonesa y una pareja de extranjeros intentaron cortar la estera !

Cuando se utiliza el Shin Ken ( Sable real) requiere de concentración por que puede herirse, luego de la orientación y puntos de atención del maestro, cuando nos mostró un magnífico manejo del Katana cortando la estera, el local repentinamente vibró de emoción.

Eleva el Katana, una reverencia y la guarda en la vaina, es la norma ética del Bushi o guerrero.

La presencia del Bushi, es atractivo también para los japoneses modernos. Las personas extranjeras también lo habrán visto con mucha atención.」

68000

El Té de la Tarde  68

~Conversación sobre la Ceremonia del Té Oolong y Taiwan~

Fecha : Sábado 23 de febrero del 2019 de 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar :  Centro de Intercambio de los Residentes del Distrito de Aoba  Sala 5

Organizado  :  Salón de Amistad Internacional de Aoba

Oradora invitada : Kaku Shuushin san.

Nació en la ciudad de Jiayi en Taiwan, a los 14 años se muda a Taipei. Se casó con un japonés y vino a vivir al Japón en el 2006. Como muestra de agradecimiento a sus amistades japonesas por lo mucho que le han enseñado, en forma de evento mostrará a los japoneses sobre Taiwan.

El día sábado 23 de febrero el Té de la Tarde 68 “ Conversación sobre la Ceremonia del Té Oolong y Taiwan”

Se realizó con la participación de 42 asistentes y 18 del personal. Taiwan queda muy cerca del Japón y conversar sobre su famoso té Oolong o té azul suscitó gran interés de los participantes que apreciaron las diapositivas y la conversación de Kaku san. Lo primero que se proyectó fue un paisaje natural de las montañas y lagos impresionantes, asimismo presentó el famoso lugar turístico de Jiufen, entusiasmando a un viaje por Taiwan.

Luego habló sobre su comida y del té Oolong, tal como se imaginaba, los asistentes mostraron mucho interés sobre el té, que luego del cambio de ambiente, se deleitaron con la demostración de la ceremonia del té Oolong de la mejor calidad. [ delicioso], [ la imagen que tenía del té cambió],[ tengo mucho interés sobre Taiwan y su té], fueron los comentarios que se escucharon. Luego a la hora de las preguntas se pudo observar el gran interés que suscitó el tema. Gracias a la conversación de Kaku san, pudimos apreciar y sentir la riqueza del té Oolong y la cercanía de Taiwan. Agradecemos a todos los asistentes.

2019 003

「Reunión de Año Nuevo」2019

Este año se realizó el tradicional “ Reunión de Año Nuevo ”
Fecha : Domingo 13 de enero del 2019 De 10:30 a 12:00 hrs.
Lugar : Centro de Intercambio de los Residentes del Distrito de Aoba
Organizado : El Salón de Amistad Internacional de Aoba

En el Salón de Amistad Internacional de Aoba se realizó el acostumbrado “ Reunión de Año Nuevo ” el primer evento del año, el día domingo 13 de enero de 2019. Participaron unas 70 personas entre extranjeros, residentes y el personal.
El local engalanado con el tradicional Ikebana y la Caligrafía Jabalí , que le da el ambiente suntuoso de año nuevo, En atracciones, la interpretación musical del conjunto “ Bali Suka Chanpuru ”de instrumentos de percución tradicional de Indonesia de la isla de Bali, escuchamos encantados su maravillosa interpretación “Gamuran ” . El agradable sonido del bambú, poder tocar directamente el instrumento poco común, los chicos mostraron mucho interés.
Después del evento, degustaron de una comida ligera, compuesta de sushi, golosinas y bebidas, disfrutaron de una amena conversación que no tenía termino. A la hora de la despedida recibieron golosinas de regalo, los participantes nos comentaron “ Muchas gracias, disfrutamos mucho”.
Muchísimas gracias a todos los participantes.

El día 23 de noviembre de 2018 en centro comunitario Yamanouchi Chiku Centa de Azamino se realizó el Concurso de Discurso en Japonés 2018, por los estudiantes de las clases de japonés. 
 
13 estudiantes de 5 países participaron.
Asimismo disfrutamos de una atracción de Balarinas del Hula “ KAIMANAHILA”
Coorganizado :Oficina del distrito de Aoba Centro
                        ComunitarioYamanouchi de la Ciudad de Yokohama
 
 
 Si usted hace clic en la foto del participante podrá ver el vídeo. 
 
1 Deng Dian[China]     Deng Dian (Reside 3 años y 10 meses)
「Paraíso para una sola persona」
Los extranjeros consideramos que el Japón es un lugar benévolo para las personas que viven solas.
En la China es normal actuar en grupos、en el Japón aprendí que los negocios independientes son muy frecuentes.
Hoy hablaré sobre ello.  

china class kouryukai1

Intercambio en la Clase de Idioma Chino

El viernes 21 de diciembre se realizó la reunión de intercambio de la clase de idioma chino.

Invitando a 6 estudiantes becarios residentes del distrito de Aoba, se realizó en un ambiente ameno intercambio de lo aprendido hasta ahora, la presentación de cada uno, sobre la historia, geografía y cultura de la China

Con la participación de 58 personas ( estudiantes, niñoz y voluntarios ) fuimos de visita el día miércoles 24 de octubre del 2018.

Composición sobre las impresiones del sr. Hikaru Joshua Flercher

En el Museo de Tecnología de Mitsubishi de Minato Mirai, se exhiben diversas tecnologías del siglo 21.

Observando la exhibición, en el espacio de experimentos, pude jugar experimentando de verdad.

Deseo mencionar en especial las numerosas informaciones sobre el desarrollo e historia de la nave de investigación submarina

Asimismo la aeronave MRJ, el desarrollo del motor cohete、medidas de trásito del futuro.

el procedimiento de las medidas contra el calentamiento global, explicación exhaustiva sobre las diferentes clases de energía reciclable.

De esta manera, estudiando la tecnología actual, pienso que es muy importante adquirir el desarrollo tecnológico encaminado hacia el futuro.

¡ Qué progresos habrán de aquí a 10, 20 años después!  Alejándonos de la aula de siempre, estudiando en las afueras, fue un día divertido.

                                                                                                                                                           Clase de Japonés de los Miércoles     Sr. Hikaru Joshua Fletcher.

P1010058

8vo  Conferencia de Asuntos de Ultramar  Lejano Oriente Rusia

Fecha  :  Domingo 21 de octubre del 2018

Lugar  :  Centro Comunitario de los Residentes del Distrito de Aoba  Sala 5

La región del lejano oriente de Rusia, a pesar de ubicarse cerca al Japón, se tiene poca información y es poco conocido.

Recientemente, el gobierno ruso está enfatizando el desarrollo social y económico en la región del lejano oriente y se está incrementando notablemente. Si embargo no se tiene una noticia significativa ni se saben los detalles. Hay pocas oportunidades para que muchos japoneses se interesen y es escaso tomar conciencia como país vecino.

En esta oportunidad, el señor Toshiji Maeda, proveniente de una empresa comercial antiguamente la Unión Soviética hoy en día Rusia ha estado destinado durante muchos años, actualmente se dedica a promover el intercambio económico y cultural entre Rusia y el Japón.

Nos conversó sobre la historia de Rusia y su participación con el Japón, los sentimientos de los rusos hacia Japó, aspectos de la región del lejano oriente.

Pienso que fué una buena oportunidad para conocer el lejano oriente de Rusia.

001

Evento de Presentación de la Cultura Japonesa para las Personas Extranjeras.

“  Baile Japonés y Ceremonia de Té ”

Fecha  :  Domingo 2 de diciembre de 2018  De 14:00 a 16:00 hrs.

Lugar  :  Centro Comunitario de los Residentes de Distrito de Aoba  Sala de Reuniones

Organizado  :  Salón de Amistad Internacional de Aoba

Deseando que los vecinos extranjeros puedan experimentar la cultura japonesa, se realizó el evento de introducción a la cultura japonesa sólo para extranjeros.

Ese día, asistieron 24 personas, que además de presenciar el baile japonés experimentaron el uso del abanico y bailaron juntos en círculo.

En la sala de la Ceremonia del Té, cada uno se preparó el té, saboreando el dulce experimentaron las reglas de la ceremonia del té.

Aproximándose al término, pudieron sacarse fotografías con un vistoso Kimono que la profesora de baile lo había expuesto. Hubieron preguntas minuciosas sobre los implementos que se utilizan en la Ceremonia del Té, sobre los movimientos y forma de preparar el té. Todos pudimos disfrutar un momento de intercambio en un ambiente apacible.