top of page

Giới thiệu đa văn hóa
Trà chiều

Nhằm nâng cao sự giao lưu giữa mọi người từ khắp nơi trên thế giới, chúng tôi sẽ mời các vị khách giới thiệu về văn hóa, lịch sử, thiên nhiên,... nơi quê nhà của họ bằng tiếng Nhật.

Trà chiều thứ 79
Hội thảo Văn hóa & Du lịch Tanzania

Chủ nhật, ngày 15 tháng 9 năm 2024, 13:30-15:00 Khách mời: Ông Kazuma Shirai, Cán bộ hành chính cấp cao, Đại sứ quán Tanzania Cán bộ hành chính cấp cao Ông Ô-sê M. Chikorongo, Cán bộ Chính trị và Văn hóa Ô-sê M. Chikolongo Tùy viên Chính trị và Văn hóa Vào Chủ nhật, ngày 15 tháng 9, chúng tôi đã chào đón ông Kazuma Shirai và ông Chikorongo từ Đại sứ quán Tanzania và họ đã trò chuyện về sự quyến rũ của Tanzania. Tanzania có diện tích gấp 2.5 lần Nhật Bản và khoảng cách bằng khoảng cách giữa Tokyo và New York. Đây là một đất nước rất trẻ với độ tuổi trung bình là 17,9 tuổi. Nơi đây nổi tiếng với đỉnh núi Kilimanjaro phủ tuyết trắng (5,895m). Ý nghĩa “đồng cỏ vô tận” Vườn quốc gia Serengeti là nơi sinh sống của gần 3 triệu con linh dương đầu bò di cư vào mùa khô để tìm cỏ. Đây cũng là nơi có Khu bảo tồn thiên nhiên Ngorongoro, “Sở thú thế giới” và văn hóa của người Maasai. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Swahili và tiếng Anh. Safari có nghĩa là "cuộc hành trình" trong tiếng Swahili. Địa điểm tổ chức tràn ngập sự phấn khích vì có những người đã từng đến Tanzania và những người dự định đến đó trong tương lai.

Trà chiều thứ 78
Vùng đất của bầu trời xanh và đồng cỏ

Mông Cổ - Đất nước tưởng chừng xa mà lại gần - Ngày và giờ: ngày 3 tháng 12 năm 2023 từ 1:30 chiều đến 3:00 chiều Diễn giả khách mời: Ông Byambadorji Buyantgotoho Sau khi trải qua những năm tiểu học ở Nhật Bản và trung học cơ sở ở Mông Cổ, anh ấy du học tại Đại học Quốc gia Yokohama và hiện đang bận rộn làm việc tại một công ty Nhật Bản. Tôi được nghe những câu chuyện rất thú vị về các lễ hội, lối sống du mục dựa trên việc chung sống với nhau. thiên nhiên mà không lãng phí những ơn lành của thiên nhiên và cuộc sống trong ger. Ngoài ra, ông Buyant còn biểu diễn hai tiết mục trên đàn cầm đầu ngựa, một tài sản văn hóa phi vật thể của Mông Cổ. Địa điểm tổ chức đã vang lên những tràng pháo tay cho màn trình diễn tuyệt vời, gợi nhớ đến cơn gió thổi qua đồng cỏ Mông Cổ và tiếng vó ngựa phi nước đại. Ở phần hỏi đáp, các câu hỏi của người tham gia tiếp tục không bị gián đoạn và tôi có thể cảm nhận được mức độ quan tâm cao của người tham gia. Tôi cũng rất ấn tượng bởi sự kỹ lưỡng mà ông Buyant trả lời bằng tiếng Nhật trôi chảy. Nó rất được yêu thích. những bình luận như ``Nó khiến tôi cảm thấy rất gần gũi với Mông Cổ.''

Trà chiều thứ 77
Những gì tôi học được từ Türkiye

~Những gì tôi học được từ Türkiye và 40 năm sống ở Istanbul~ Ngày: 12 tháng 11 năm 2023 Diễn giả khách mời: Shoshi Mariko Erdoğan Giảng viên dạy tiếng Nhật đầu tiên tại Đại học Boasci, 40 năm cư trú tại Türkiye Nhiều câu chuyện bắt nguồn từ cuộc sống hàng ngày của Mariko Erdogan, người đã sống ở Thổ Nhĩ Kỳ 40 năm, rất thú vị và những lời giải thích cho thấy dụng cụ pha trà, phụ kiện, nước hoa, bùa hộ mệnh, v.v. được sử dụng trong đời thực có ý nghĩa chủ nghĩa hiện thực. 33 người tham gia (bao gồm cả nhân viên) chăm chú lắng nghe. Tại góc hỏi đáp sau bài giảng, nhiều câu hỏi được đặt ra liên tiếp nhanh chóng, thể hiện sự quan tâm cao độ dành cho bài thuyết trình, và thầy Shoshi đã trả lời cẩn thận từng câu hỏi một. Bài giảng rất được yêu thích, hầu hết người tham dự đều nói rằng nó “rất hay” trong một cuộc khảo sát.

Trà chiều thứ 76
Vì sao người Ấn Độ giỏi toán?

~Tại sao người Ấn Độ giỏi toán? ~ Ngày và giờ: ngày 19 tháng 3 năm 2023 từ 1:30 chiều đến 3:30 chiều Diễn giả khách mời: Joshi Manjusha Chúng tôi chào đón Joshi Manjusha từ Ấn Độ. Tổng cộng có 38 người (bao gồm cả nhân viên) đã tham gia buổi nói chuyện bằng tiếng Nhật với chủ đề “Tại sao người Ấn Độ giỏi toán như vậy?” Các kỹ sư Ấn Độ được các công ty CNTT trên thế giới săn đón rất nhiều vì họ giỏi toán và thông thạo tiếng Anh. Toán học rất cần thiết cho CNTT và anh đã nói về cách trẻ em ở Ấn Độ học tập ngay từ khi còn nhỏ, sử dụng các bảng như bảng cửu chương một cách dễ hiểu và thú vị. Ở các trường tiểu học ở Ấn Độ, ngày nào cũng có giờ học toán và bài tập về nhà cũng được giao. Ở bậc trung học cơ sở và trung học phổ thông, học sinh học toán nâng cao hơn. Chúng tôi cũng nói về các lễ hội, di sản thế giới và ẩm thực ở bang Maharashtra, quê hương của Manjusha. Nhiều người tham gia cho biết họ muốn nghe nhiều hơn về toán học và hội trường tràn ngập sự phấn khích! Tôi hy vọng câu chuyện này sẽ giúp bạn tìm hiểu thêm về Ấn Độ.

Trà chiều thứ 75
~Lễ hội ở Đài Loan~

Ngày giờ: Chủ nhật, ngày 6 tháng 11 năm 2022 Diễn giả khách mời: Xiao Juyin Chúng tôi đã mời cô Hsiao, đến từ Đài Loan, nói về bốn lễ hội cũng như các địa điểm du lịch và ẩm thực ngon xung quanh các địa điểm tổ chức lễ hội, bằng cách sử dụng video với tiêu đề "Lễ hội của Đài Loan". ・Lễ hội đèn lồng Đài Loan, lễ hội ánh sáng lớn nhất Đài Loan, nơi trưng bày những chiếc đèn lồng khổng lồ và nhiều đèn lồng rực rỡ sắc màu (địa điểm thay đổi hàng năm) ・Lễ hội đèn lồng Pingxi Sky Lantern ở thành phố Tân Đài Bắc, nơi vô số đèn lồng nhảy múa trên bầu trời đêm (khu vực Đài Bắc) ・Yenxuei Feng Pao (Lễ hội pháo hoa tên lửa) ấn tượng với hơn 1 triệu tên lửa và pháo nổ (khu vực Đài Nam) ・Lễ hội thu hoạch huyện Hoa Liên là một lễ hội toàn diện, trong đó người dân bản địa tạ ơn tổ tiên và các vị thần vì một mùa màng bội thu và biểu diễn các tiết mục. (Khu vực Đông Đài Loan) Buổi thuyết trình đã thành công tốt đẹp khi 19 người tham gia (trong đó có 2 trẻ em) đặt nhiều câu hỏi về câu chuyện và video về lễ hội hấp dẫn nhất Đài Loan.

Trà chiều thứ 74
Brazil bạn dường như biết nhưng không biết

Ngày giờ: 17 tháng 7 năm 2022 Diễn giả khách mời: Nelia Martins Alves Chúng tôi đã mời Nelia, người đến từ Brazil, nói chuyện về Brazil bằng tiếng Nhật trôi chảy.   Họ nói về nhiều chủ đề khác nhau, bao gồm quốc kỳ Brazil, các nhóm dân tộc, Lễ hội hóa trang, giá cả, thói quen ăn uống, cách đón Giáng sinh và Năm mới, giáo dục, khoảng cách giàu nghèo và sự khác biệt trong phong tục giữa Nhật Bản và Brazil. . Họ nói về nhiều chủ đề khác nhau, bao gồm quốc kỳ Brazil, các nhóm dân tộc, Lễ hội hóa trang, giá cả, thói quen ăn uống, cách đón Giáng sinh và Năm mới, giáo dục, khoảng cách giàu nghèo và sự khác biệt trong phong tục giữa Nhật Bản và Brazil. . Họ cũng dạy tôi một số lời chào tiếng Bồ Đào Nha đơn giản! Một số người tham dự sống ở Brazil hoặc đã từng đến đó và họ chăm chú lắng nghe bài giảng.   Địa điểm được trang trí bằng nghệ thuật dân gian Brazil quý hiếm, cho phép du khách trải nghiệm cái nhìn thoáng qua về văn hóa Brazil. Mặc dù số người nhiễm coronavirus ngày càng tăng nhưng tất cả 18 người tham gia và 12 nhân viên đều có được khoảng thời gian vui vẻ với việc khử trùng kỹ lưỡng, kiểm tra nhiệt độ và đeo khẩu trang.

Trà chiều thứ 73 ~Kết hợp dòng chảy kiểu Ý~

Ngày và giờ: Thứ Bảy, ngày 5 tháng 3 năm 2022 Diễn giả khách mời: Mariangela Lago Sinh ra ở Brescia, miền Bắc nước Ý. Tốt nghiệp Khoa Sinh học, Đại học Quốc gia Milan. Cô kết hôn với nghệ sĩ piano Takahiro Seki và đến Nhật Bản. Hiện là giảng viên trường Cao đẳng Âm nhạc Tokyo. Giảng viên “Khóa học tiếng Ý” của NHK (2009). Được thành phố Finale Ligure, Ý trao tặng danh hiệu công dân danh dự (2014) vì thành tích trong việc truyền bá văn hóa Ý. Các khóa học với chủ đề tiếng Ý cũng đang được cung cấp trên khắp Nhật Bản. Vào thứ Bảy, ngày 5 tháng 3, chúng tôi đã chào đón Mariangela đến nói chuyện về “kỹ thuật dòng chảy kiểu Ý”. Mariangela lớn lên trong một gia đình có bố mẹ và ông bà cô đều là những nhà giáo dục, và cô đã kể về những bí quyết giáo dục mà cô đã trau dồi ở đó. Anh ấy nói về 1) không dạy quá nhiều, 2) khen ngợi và 3) giao trách nhiệm, đồng thời sử dụng kinh nghiệm của bản thân. Có rất nhiều ý kiến ​​tích cực từ những người tham gia như: ``Tôi coi đây là một bài học cuộc sống rất sâu sắc. Nó đã trở thành kim chỉ nam cho cách sống của tôi.'' Mặc dù sự kiện được tổ chức vào thời điểm virus vẫn chưa lắng xuống hoàn toàn nhưng một số người nhận xét rằng số lượng người tham gia ít khiến nó có cảm giác như ở nhà. Mariangela và chồng cô, Takahiro Seki, đồng tác giả các cuốn sách `` Brillante na Hibi '' và '' Điều này thật ý nghĩa! Thuật ngữ âm nhạc dễ hiểu '' đã trở thành những cuốn sách bán chạy từ lâu.

Trà chiều thứ 72
Chào mừng! Ở xứ sở mùa hè vĩnh cửu, Indonesia

Ngày và giờ: Thứ Bảy, ngày 30 tháng 10 năm 2021 Định dạng: Thu phóng Diễn giả: Sandy Cecilia Đến Nhật Bản vào năm 2019 và đăng ký học chương trình tiến sĩ tại Viện Công nghệ Tokyo, chuyên ngành nghiên cứu môi trường. Sở thích của tôi là bơi lội, âm nhạc và đọc sách. Tôi đặc biệt thích nghe những câu chuyện và ý kiến. Tôi thích bữa sáng kiểu Nhật như cơm ấm, ngưu bàng kinpira, súp miso và cá thu nướng. Cô đang học tại Lớp học tiếng Nhật tại Phòng trao đổi quốc tế Aoha. Trà chiều lần thứ 72 "Chào mừng đến Indonesia, vùng đất của mùa hè vĩnh cửu" được tổ chức vào ngày 30/10 (thứ Bảy). Đây là sự kiện dựa trên web đầu tiên của Trà Chiều. Vì đây là lần đầu tiên nên tất cả nhân viên đều gặp khó khăn trong việc chuẩn bị, nhưng chúng tôi rất vui vì có thể tổ chức sự kiện mà không gặp bất kỳ trở ngại nào. Có 16 người tham gia và 12 nhân viên. Bằng tiếng Nhật trôi chảy của Sandy, cô đã giới thiệu nhiều thông tin về Indonesia, sử dụng ảnh và bản đồ, được chia thành 11 chủ đề, bao gồm địa lý, lịch sử đất nước, văn hóa, ẩm thực, quần áo, nơi ở và mối quan hệ của nước này với Nhật Bản. Các tài liệu được trình bày được thiết kế rất dễ hiểu và những lời giải thích cũng rất dễ hiểu nên tôi chăm chú lắng nghe. Đó là cơ hội để học hỏi nhiều điều mà trước đây tôi chưa biết, chẳng hạn như nền văn hóa và dân tộc đa dạng ở Indonesia. Tôi cũng thấy rất thú vị khi có sự tương đồng giữa tiếng Nhật và tiếng Indonesia. Những người tham gia bao gồm những người đã từng kinh doanh ở Indonesia và những người đã đến nghỉ dưỡng. Tôi cũng tin rằng một số bạn có thể đã quan tâm sâu sắc hơn tới Indonesia sau khi nghe buổi nói chuyện hôm nay, và có thể đã cảm thấy rằng các bạn muốn đến thăm Indonesia. cái bụng Chúng tôi hy vọng rằng bạn đã nâng cao kiến ​​thức và hiểu biết của mình về Indonesia. Cám ơn sự tham gia của tất cả các bạn. Tôi hy vọng rằng bữa trà chiều tiếp theo sẽ được tổ chức trực tiếp.

Trà chiều thứ 71
Nước Nga quê tôi - Nơi gắn liền với Tolstoy

Thứ Bảy, ngày 17 tháng 7 năm 2021 Diễn giả khách mời Sanya (tên thật: Alexander Kuznetsov) Ban đầu từ Tula. Sau khi tốt nghiệp đại học, có việc làm. Tôi quan tâm đến Nhật Bản và tự học tiếng Nhật. Đến Nhật Bản vào tháng 4 năm 2019. Hiện đang theo học tại Lớp tiếng Nhật Aoba International Exchange Lounge và Trường Nhật ngữ Kanrin. Tôi muốn làm việc tại một công ty Nhật Bản trong tương lai. Sở thích của tôi là đọc sách và leo núi. Chúng tôi đã tổ chức Trà chiều lần thứ 71 "Quê hương của tôi: Tula, Nga" với lời mời của Sanya đến từ Nga (tên thật là Alexander Kuznetsov). Anh ấy nói bằng tiếng Nhật về lịch sử, ngành công nghiệp, cuộc sống hàng ngày, thiên nhiên và quê hương của Tolstoy. Tula là một thị trấn trên sông Upa, cách Moscow 165 km về phía nam. Vào thời Trung cổ, đây là một thành phố kiên cố. Ngành công nghiệp thép phát triển mạnh mẽ và nhiều loại vũ khí được sản xuất. Các đường phố bao gồm ``Phố Lưỡi lê,'' ``Phố Thuốc súng'' và ``Phố Đạn dược.'' được đặt tên. Hiện nay, có Bảo tàng Vũ khí Quốc gia có hình chiếc mũ bảo hiểm. Đây cũng là khu vực sản xuất samovar (máy nước nóng của Nga). Các bữa tiệc trà trang trọng bao gồm việc đun sôi nước trong ấm samovar, pha trà, trang trí bằng mứt hoặc mật ong và ăn bánh gừng gọi là pryanik. Đây cũng là khu vực sản xuất đàn bayan, một loại nhạc cụ tương tự như đàn accordion. Trong câu thứ hai của bài dân ca Nga “Troika” có một câu như sau: “Âm thanh, bài hát của giới trẻ, hãy hét lên Bayan…” Nhiệt độ mùa đông trung bình ở Tula là -20 độ, với mức cao kỷ lục là -40 độ. Trong mùa hè, nhiều người dành thời gian trong những ngôi nhà mùa hè gọi là dachas, nơi họ trồng rau và trái cây để chuẩn bị cho mùa đông. Cách Tula mười hai km về phía tây nam, khoảng hai giờ đi tàu, là Yasnaya Polyana, nơi nhà văn vĩ đại Tolstoy sinh ra và lớn lên. ``Chiến tranh và hòa bình'' và `` Anna Karenina '' được viết ở đó. Ngoài ra còn có mộ của Tolstoy. Bây giờ nó là một bảo tàng. Sanya đã chia sẻ một câu nói nổi tiếng của Tolstoy. “Mọi gia đình hạnh phúc đều giống nhau, nhưng mỗi gia đình bất hạnh lại bất hạnh theo cách riêng của mình.” ''Nếu không có đau khổ, con người sẽ không biết giới hạn của mình, và họ sẽ không biết mình là ai.'' Tôi sẽ không biết." Trong suốt bài giảng, Sanya nói bằng tiếng Nhật xinh đẹp, thấm thía từng chữ. Sự cống hiến và chân thành của anh đã khiến anh nhận được những tràng pháo tay nồng nhiệt từ những người tham gia.

bottom of page