Language Selector

Las actividades del calendario han finalizado. El programa de eventos ver en la página de arriba ( top page). El calendario de las clases de japonés ver en su página de internet. +++

El 29 de noviembre de 2015 se llevó a cabo la presentaciòn del Discurso en Japonés de los estudiantes extranjeros de la clase de japonés.

Los estudiantes de la clase de japonés del año 2015 participaron en el Discurso en japonés que se realizó en el Art Forum de Azamino.

Participaron 13 alumnos de 8 países.

Patrocinado conjuntamente con la municipalidad de Aoba de la ciudad de Yokohama.

 

 
 
IrmaA
[ Indonesia]   Irma Andarini  ( reside en Japón desde hace 2 años 5 meses )
" Qué me sorprendió cuando vine a Japón ''
Cuando vine al Japón me sorprendió la cantidad de temblores. Al principio cuando había un temblor salía con prisa hacia afuera.
Soy creyente de la religión islamita, cuando salimos a la calle nos ponemos el velo. Dentro de la casa no nos ponemos el velo por ello cuando nos sorprende un temblor , mientras busco mi velo el temblor pasa, asimismo al salir a la calle
no había ninguna persona. Hoy ya me estoy acostumbrando a los temblores, cuando hay temblores leves al igual que los japoneses no le doy importancia.
 En mi país las estaciones son solo de lluvia y sequía, en Japón son cuatro estaciones y realizan diferentes agendas culturales. El Ohanami fué muy divertido.
 

CIMG3035

[Japón]  
Yusuke Noguchi   ( reside en Japón desde hace 2 años 5 meses )
"Presentación de él mismo y Recitación''
Nací en Filipinas, vine al Japón hace dos años cuando cursaba el primero de secundaria . Estudié hiragana y kanji continuadamente los sábados y domingos en " Himawari no Kai '' . Al principio no tenía amigos, un amigo me enseñó sobre el Japón. Luego de unirme al club de basketbol conocí a muchos amigos y ahora lo disfruto. Al principio cuando me equivocaba se reían , pero, como el " nunca enojarse, siempre sonreir '' seguí esforzandome. En el futuro con el objetivo de ingresar a la marina norteamericana, seguiré estudiando con ahínco. Recitaré la poesía de Miyazawa kenji " Resistiendo a la Lluvia '' 
 
[China]   Xiu Yanhua   ( reside en Japón desde hace un año y 6 meses. )
" Lo que me gusta de la vida en Japón ''
Les hablaré de lo que me gusta de la vida en el Japón, Lo primero es la buena atención, en los hospitales y tiendas atienden pensando en el cliente. Asimismo los parientes nos tratan con mucha amabilidad, siempre nos reciben cordialmente, lo que me alegra mucho. Dentro de la vida cotidiana, hay muchas cosas que me parecen muy prácticas, igualmente las conecciones  del metro y ómnibus  son convenientes, hay gran variedad de productos que uno desea, continuaré disfrutando de mi vida en Japón.
 
 
 
 [Corea] 
 Sunee Lee  ( reside en el Japón desde hace 19 años )
 "La fuerza que me apoya''
 Recuerdo muy bien el momento cuando llegué al Japón hace 19 años. La nueva impresión de la vida cotidiana, que luego de un tiempo, por no poder expresar mis sentimientos en japonés y sentir soledad, poco a poco comencé a sentir cansancio, y estar desorientado. En ese momento, conocí la iglesia católica, yendo a la iglesia y rezando sentí nuevas fuerzas, me percaté de como podía darme valor cuando sentía pena. Siento que seguiré rezandoa nuestro Dios.  
 
 
 
[ Indonesia]  
Maulana Abdul Aziz  ( reside en Japón desde hace 2años y 2 meses )
“Mis preocupaciones antes de venir al Japón ”
Antes de venir al Japón como postgraduado de la universidad de Tokodai, mi principal preocupación era si en Japón podría comer la comida Halal que es permitida a los que profesan el islamismo, se están prohibidos el uso del alcohol y la carne de cerdo, también no pueden utilizarse los utencilios usados en la preparación de la comida con cerdo, pero en los supermercados se encuentran alimentos con etiqueta del logo Haral que uno puede comprar y prepararlo en casa, igualmente por medio del smart phone puedo buscar restaurantes para los fieles del Haral e islamitas, también en la cafetería de la universidad de Tokodai se encuentran menú de fideos Haral, pollo frito Haral que uno puede comer, por ello dejé de preocuparme. 
 
 
GuyRose
[Estados Unidos de Norte América] 
 Guy Rose  ( reside en Japón desde hace 6 años)
"Diferentes experiencias en el Japón"
Me sorprendió que dentro del metro lleno de gentes, uno por uno suben, si fuera en los estados Unidos estaría decaído, en las tiendas de conveniencias uno puede retirar dinero y hacer pagos, comprar entradas para conciertos, y sacar fotocopias, en Estados Unidos tomar bebidas alcoholicas dentro de la ciudad se encuentra prohibido, en el japón se puede tomar en cualquier parte. En el okonomiyakiya el katsuobushi se mueve ondeando, como si estuviera vivo sentí una sensación desagradable. No me acostumbro a usar el baño estilo japonés, lo he usado contadas veces. El washlet, en un principio me sorprendió, pero ahora no puede vivir sin el. En el restaurante por decir “tienes hoyuelos” le dije “ tienes pezones” todos se rieron a carcajadas.
 
 
 [ China]  
  Deng Qiyue   ( reside en el Japón desde hace un año y 6 meses)
“ Cuento del Anime y yo ”
Desde pequeña me gustaban el anime japonés, era como un Dios para mí, cuando estaba en la secundaria, mis calificaciones eran bajas, mi profesora me tomo atención, y mi familia también se preocupó. En ése entonces ví la película “Sen to Chihiro “ del director Myiazaki Hayao, Chihiro me dió valentía y ánimo, el ánime es como una magia, cuando ingresé al bachiller me gustó el “cosplay ” participando en diversos eventos, vestida de Chihiro veía desde el punto de vista de Chihiro, luego perdí la vergüenza, sobresaliendo mi personalidad y aumentaron amistades, por medio del anime y del cosplay vivo en un medio diferente que antes, conocer el anime me ha proporcionado felicidad.
 
kaku2[China]  
 Hao Qiao  ( reside en el Japón desde hace 4 años )
“ Cielo Azul “
Probablemente desde los 11 años, cuando empezó a gustarme el cielo azul, En aquella época el cielo no era tan lejos, lo sentía más cercano, me emociona la belleza del cielo azul, pienso que las personas que pueden disfrutar de un hermoso cielo azul son felices, desde aquel entonces me gusta mucho elcielo azul, en el 2011 vine a japón, al instante me gusto su cielo azul. Las personas sin importar su nacionalidad, como el hermoso cielo azul,es de su responsabilidad darle un bello color a su vida, y pienso que debemos agradecer a Dios y cuidar de la vida que nos dió
 
 
[ Iran ]  
 Pooyeh Makavei ( reside en el Japón desde hace 4 años ) 
“ El año nuevo de Irán ”
El año nuevo de Itrán es el 21 de marzo. Antes deñ año nuevo se limpia la casa, en la mesa se adorna con manzanas, arroz, con siete adornos. Los adornos significan amor y salud. El año nuevo dura dos semanas, donde se reúnes los familiares, como la costumbre de los japoneses del Ohanami van a los parques y bajo los árboles comen, reciben propinas, se visten con ropas nuevas, la comida de año nuevo se preparan con pescado del mar caspio, es delicioso. En el Japón también festejamos el año nuevo el 21 de marzo con los siete adornos y la comida de pescado.
 
 
 
[Alemania]     P.R.  ( reside en el Japón desde hace 3 años y 2 meses )
“ La unificación de Alemania ”
Cuando tenía 5 años, el mundo tuvo un gran cambio, en mi memoria recuerdo que salí de la casa a destruir el muro, es cuando Alemania se unificó, han pasado 25 años y pienso que la unificación no ha dado buenos resultados, Últimamente el Oeste y el Este tienen más diferencias que antes, por ejemplo el salario, y el desempleo. La diferencia de pensamiento sobre los refugiados de Siria, Alemania no es un país totalmente unificado, para una unificación económica y de sentimiento tendrán que pasar otros 25 años es lo que me preocupa.  
chna map
 
 [China]  
 Yin Mingshu  ( reside en el Japón desde hace 2 años )
“ Buscando lazos entre personas ”
Hoy en la China, a diferencia de antes, a aumentado el pensamiento egocentrista, los lazos familiares se han debilitado, en mi caso al haber perdido muy pronto a mi padre, me crié con mi abuelo, antigüamente se vivía con los padres y los parientes, hoy en día, la mayoría de las familias se componen de jóvenes esposos y un hijo, también las relaciones con los vecinos ha disminuído tanto que ni se saludan. Mi deseo es que las relaciones entre las personas sean más profundas. 
 
 
[ Tailandia]  
 Prem Langarajidpahkong   ( reside en el Japón desde hace 2 años y un mes )
“ Las dificultades cuando vine al Japón ”
Cuando vine al Japón hace 2 años no podía leer, para comprar la boleta en los restaurantes oprimía el primer botón 
de la primera fila de la izquierda. Una vez sólo salía la boleta para un huevo duro. Lo primero que aprendí en japonés es “ esta bien “ . Una vez en el Mac Donald me preguntaron si era para llevar o para comer en la tienda yo les contesté “ esta bien “. En Tailandia no hay metro con wagón exclusivo para damas, por ello cuando me tomaron la atención no les comprendí y me subí al wagón de damas pasando dificultades, hubiera sido mejor estudiar el idioma antes de venir al Japón. 
 
 
[Indonesia]  
 Sivia Paramita   ( reside en el Japón desde hace 15 años y 5 meses )
“ Una experiencia inolvidable “
Cuando todavía no entendía muy bien el japonés, me desconcertaba al no poder entender lo que escuchaba. Un día, al querer comprar carne de pollo (toriniku) pedí (toraniku) carne de tigre lo que sorprendió mucho al empleado, al regresar a casa me dí cuenta de la equivocación, me dió vergüenza. Igualmente, cuando mis hijos eran pequeños, en la estación de Shibuya, mis hijos subieron al metro que partía dejándome en la estación llena de pánico sin poder explicar en japonés, con la ayuda de las personas que se encontraban al rededor pude encontrar a mis hijos. 
 
 

 Presentadores

[ China ]      Cao Wei     ( reside en el Japón desde hace un año )

[ Filipinas ]  Malia Bautista     ( reside en el Japón desde hace 4 años )

 
 

Atracción

Interpretación musical por la orquesta de cámara Utsukushi ga Oka .